HD
(VOSTFR)
Réalisation : Sadao Nakajima
Casting : Shin Saburi, Toshirô Mifune, Hiroki Matsukata
Durée : 140 min
Année : 1977
Pays : Japon
Genre : Policier, Gangster, Drame
Nous sommes en 1971, et Sakura est enfin remis, et sort de l’hôpital. Etant déjà bien implanté à l’est du Japon dans la région du kansai, Il compte étendre sa zone d’influence vers l’ouest de Tokyo. Mais de ce côté, l’alliance du Kanto gagne en influence, notamment grâce à des combines financières. Matsueda (Hiroki Matsukata) est chargé de les contrecarrer.
MKV HDRIP 1080p 5.64 Go VOSTFR perso
Version 2 Go
Traduire ce second volet de la trilogie du parrain du Japon n’était pas une mince affaire. Les sous-titres anglais n’étaient qu’une horrible traduction google du sous-titrage japonais pour malentendant, totalement inutilisables. J’ai donc dû traduire plus de 1700 lignes directement du japonais, alors je n’ai pas compté mes heures… Sans atteindre la perfection, voici donc un sous-titrage qui rendra compréhensible ce volet, avec quelques incertitudes et possibles erreurs.
On retrouve les personnages du premier opus dans cette suite, ainsi que trois acteurs réutilisés dans d’autres rôles (Bunta Sugawara, Nobuo Kaneko et Asao Koike), une bizarrerie qu’on retrouve dans plusieurs sagas japonaises. De nouvelles stars font leur entrée : Toshirô Mifune, Kyôko Kishida et Kei Satô. Le film s’éloigne davantage des Jitsuroku à la Fukasaku, et focalise sur les jeux de pouvoir politique au lieu des actions violentes. Pour donner une dimension internationale à ces magouilles, un pays imaginaire, le Gardenasos, est rajouté à l’intrigue (procédé déjà vu avec la sudnésie de The creature called man).



















Tout tourne dans le meilleur des mondes, Merci.RF.
RépondreSupprimerGrand merci
RépondreSupprimerQuel boulot !! Merci XXL
RépondreSupprimerUn grand merci.
RépondreSupprimerMerci pour tes efforts et ton partage!!
RépondreSupprimerC'est impressionnant!
Arigatō !! Vanlocke. Immense merci pour ce boulot de dingue et pour nous faire découvrir cette trilogie.
RépondreSupprimerTravail titanesque ! Ces films sont vraiment jouissifs. Merci !
RépondreSupprimerQuel travail de fourmi titanesque ! Bravo et merci VL !
RépondreSupprimerMerci beaucoup
RépondreSupprimerJe fais partie de ceux qui téléchargent sans forcément commenter, mais là je suis obligé de remercier pour ce travail extraordinaire, au sens propre.
RépondreSupprimerMerci beaucoup
RépondreSupprimerMagnifique !!! Bravo pour le travail effectué !!
RépondreSupprimerJeff
Merci Vanlocke pour ce second volet ; je n'ose imaginer la difficulté éprouvée pour nous pondre ces sous-titres .
RépondreSupprimerIl y a un truc que je ne saisis pas , tu comprends ou a des rudiments de japonais ? En tous cas c'est bien cool d'avoir ce second épisode , de plus Mifune y arrive et j'adore cet acteur .
Merci , à Stalker & WZ également .
J'ai quelques rudiments, mais sans Deepl (qui fait aussi des erreurs parfois, mais je ne pense pas qu'il y ait mieux), c'était mission impossible pour moi.
SupprimerOui c'est pas facile j'ai aussi un srt je sais pas si c'est le même que toi, mais ce que j'ai compris à 04 : 25, miruka-kun (l'infirmiere) m tsukuta à l'oeil malade.
Supprimereye feddy en anglais.
SupprimerMerci infiniment pour ce très beau et très gros travail Vanlocke, merci pour cette suite !
RépondreSupprimerChapeau bas Vanlocke!! tu nous regales!! un immense merci a toi pour cette incroyable traduction ainsi que pour ce 2eme opus!
RépondreSupprimerBravo et merci beaucoup !
RépondreSupprimerEt de deux ! Merci Vanlocke et merci Jany !
RépondreSupprimerBonjour
RépondreSupprimerquel est le titre du premier opus s'il vous plait ?
Merci
SupprimerEnorme merci pour le boulot et la continuité de cette saga, merci à vous deux !
RépondreSupprimer